Existe un vacío evidente en lo que se refiere a las investigaciones sobre traducción turística del periodo previo al boom turístico de los años sesenta. Sin embargo, entre 1928 y mediados de los años cincuenta, España vivió toda una revolución turística, incluso durante la Guerra Civil, cuando se convertiría en pionera del “turismo de guerra” o “turismo político”. Para comprender mejor este fenómeno, se han estudiado los folletos turísticos del Servicio Nacional de Turismo (1938-1939) y la labor de promoción turística realizada por la institución análoga del bando sublevado (1936-1939). Puesto que no se han realizado investigaciones similares que se ocupen del contexto comunicativo institucional, el objetivo principal ha sido explorar el sistema de valores y, con ello, la ideología del discurso turístico oficial en esa época convulsa de nuestra historia.
Categorías: IMPRESOS A DEMANDA, LingÜistica
El discurso turístico de guerra y su traducción al alemán
$105,395
Disponibilidad:100 disponibles
SKU: PAP01050589Categorías: IMPRESOS A DEMANDA, LingÜisticaEtiquetas: 9788411184076, Marta Valdenebro Arenas
| Peso | 0.279 kg |
|---|---|
| Dimensiones | 1.039 × 15 × 23 cm |
| ISBN | 9788411184076 |
| Autor | Marta Valdenebro Arenas |
| Editorial | Publicacions de la Universitat de València |
| Año De Edición | 2024-07-29 |
| Número De Páginas | 188 |
| País | España |
| Formato | Libro Impreso Bajo Demanda |
| Terminado | Tapa Blanda |
Sé el primero en valorar “El discurso turístico de guerra y su traducción al alemán” Cancelar la respuesta
Productos relacionados
Carpe Diem. Vela solidaria en Santander
BiografÍa e historias realesValorado en 0 de 5$164,395Añadir al carrito






Valoraciones
No hay valoraciones aún.