Este libro describe los esfuerzos de la Iglesia en el Perú colonial por crear y promover un quechua «pastoral», es decir, un lenguaje cristiano en quechua.El quechua pastoral examina los sermones, catecismos, himnos y textos sacramentales y litúrgicos en quechua utilizados por la Iglesia como expresiones de una labor sistemática por enraizar el cristianismo en la población andina. En particular, analiza cómo los autores y los traductores de esta temprana literatura cristiana en quechua solucionaron los más diversos problemas terminológicos, estilísticos, dialectales e incluso ortográficos, y cómo estas soluciones reflejan ideologías y estrategias coloniales. Igualmente, plantea cuál fue el papel de estas cuestiones —solo aparentemente triviales— en la construcción de un cristianismo andino y de ciertos tipos de relación entre españoles e indios. Si bien se habla de un quechua pastoral, en singular, este libro levanta un mapa de su variabilidad, ligándola a contradicciones y cambios dentro de la Iglesia y el régimen colonial.
Categorías: IMPRESOS A DEMANDA, Lenguas, LingÜistica
El quechua pastoral:La historia de la traducción cristiana en el Perú colonial, 1550-1650
$111,795
Disponibilidad:100 disponibles
SKU: PAP01458264Categorías: IMPRESOS A DEMANDA, Lenguas, LingÜisticaEtiquetas: 9786123175184, Alan Durston
| Peso | 0.67 kg |
|---|---|
| Dimensiones | 2.333 × 17 × 24 cm |
| ISBN | 9786123175184 |
| Autor | Alan Durston |
| Editorial | Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú |
| Año De Edición | 2019-11-01 |
| Número De Páginas | 396 |
| País | Perú |
| Formato | Libro Impreso Bajo Demanda |
| Terminado | Tapa Blanda |
Sé el primero en valorar “El quechua pastoral:La historia de la traducción cristiana en el Perú colonial, 1550-1650” Cancelar la respuesta






Valoraciones
No hay valoraciones aún.